TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:37:50 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2102《弘明集》CBETA 電子佛典 V1.20 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2102《hoằng minh tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.20 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2102 弘明集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2102 hoằng minh tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 弘明集卷第十三 hoằng minh tập quyển đệ thập tam     梁楊都建初寺釋僧祐律師撰     lương dương đô kiến sơ tự thích Tăng Hữu luật sư soạn  郗嘉賓奉法要 顏延之庭誥二章  郗gia tân phụng pháp yếu  nhan duyên chi đình cáo nhị chương  王該日月燭  Vương cai nhật nguyệt chúc   奉法要    (利-禾+希)中書   phụng pháp yếu     (lợi -hòa +hy )trung thư 三自歸者。歸佛歸十二部經歸比丘僧。 tam tự quy giả 。quy Phật quy thập nhị bộ Kinh quy Tỳ-kheo tăng 。 過去見在當來三世十方佛。三世十方經法。 quá khứ kiến tại đương lai tam thế thập phương Phật 。tam thế thập phương Kinh pháp 。 三世十方僧。每禮拜懺悔。皆當至心歸命。 tam thế thập phương tăng 。mỗi lễ bái sám hối 。giai đương chí tâm quy mạng 。 并慈念一切眾生。願令悉得度脫。外國音稱南無。 tinh từ niệm nhất thiết chúng sanh 。nguyện lệnh tất đắc độ thoát 。ngoại quốc âm xưng Nam mô 。 漢曰歸命。佛者漢音曰覺。僧者漢音曰眾。 hán viết quy mạng 。Phật giả hán âm viết giác 。tăng giả hán âm viết chúng 。 五戒一者不殺。不得教人殺。常當堅持盡形壽。 ngũ giới nhất giả bất sát 。bất đắc giáo nhân sát 。thường đương kiên trì tận hình thọ 。 二者不盜。不得教人盜。常當堅持盡形壽。 nhị giả bất đạo 。bất đắc giáo nhân đạo 。thường đương kiên trì tận hình thọ 。 三者不婬。不得教人婬。常當堅持盡形壽。 tam giả bất dâm 。bất đắc giáo nhân dâm 。thường đương kiên trì tận hình thọ 。 四者不欺。不得教人欺。常當堅持盡形壽。 tứ giả bất khi 。bất đắc giáo nhân khi 。thường đương kiên trì tận hình thọ 。 五者不飲酒。不得以酒為惠施。常當堅持盡形壽。 ngũ giả bất ẩm tửu 。bất đắc dĩ tửu vi/vì/vị huệ thí 。thường đương kiên trì tận hình thọ 。 若以酒為藥。當權其輕重。要於不可致醉。 nhược/nhã dĩ tửu vi/vì/vị dược 。đương quyền kỳ khinh trọng 。yếu ư bất khả trí túy 。 醉有三十六失。經教以為深誡。 túy hữu tam thập lục thất 。Kinh giáo dĩ vi/vì/vị thâm giới 。 不殺則長壽。不盜則常泰。不婬則清淨。不欺則人常。 bất sát tức trường thọ 。bất đạo tức thường thái 。bất dâm tức thanh tịnh 。bất khi tức nhân thường 。 敬信不醉則神理明治。 kính tín bất túy tức Thần lý minh trì 。 已行五戒便修歲三月六齋。歲三齋者。正月一日至十五日。 dĩ hạnh/hành/hàng ngũ giới tiện tu tuế tam nguyệt lục trai 。tuế tam trai giả 。chánh nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。 五月一日至十五日。九月一日至十五日。月六齋者。 ngũ nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。cửu nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。nguyệt lục trai giả 。 月八日十四日十五日二十三日二十九日三 nguyệt bát nhật thập tứ nhật thập ngũ nhật nhị thập tam nhật nhị thập cửu nhật tam 十日。凡齋日皆當魚肉不御。迎中而食。 thập nhật 。phàm trai nhật giai đương ngư nhục bất ngự 。nghênh trung nhi thực/tự 。 既中之後。甘香美味一不得嘗。 ký trung chi hậu 。cam hương mỹ vị nhất bất đắc thường 。 洗心念道歸命三尊。悔過自責行四等心。遠離房室不著六欲。 tẩy tâm niệm đạo quy mạng tam tôn 。hối quá tự trách hạnh/hành/hàng tứ đẳng tâm 。viễn ly phòng thất bất trước lục dục 。 不得鞭撻罵詈乘駕牛馬帶持兵仗。 bất đắc tiên thát mạ lị thừa giá ngưu mã đái trì binh trượng 。 婦人則兼去香花脂粉之飾。端心正意務存柔順。 phụ nhân tức kiêm khứ hương hoa chi phấn chi sức 。đoan tâm chánh ý vụ tồn nhu thuận 。 齋者普為先亡見在知識親屬并及一切眾生。 trai giả phổ vi/vì/vị tiên vong kiến tại tri thức thân chúc tinh cập nhất thiết chúng sanh 。 皆當因此至誠各相發心。 giai đương nhân thử chí thành các tướng phát tâm 。 心既感發則終免罪苦。是以忠孝之士務加勉勵。 tâm ký cảm phát tức chung miễn tội khổ 。thị dĩ trung hiếu chi sĩ vụ gia miễn lệ 。 良以兼拯之功。非徒在己故也。 lương dĩ kiêm chửng chi công 。phi đồ tại kỷ cố dã 。 齋日唯得專惟玄觀講頌法言。若不能行空當習六思念。 trai nhật duy đắc chuyên duy huyền quán giảng tụng Pháp ngôn 。nhược/nhã bất năng hạnh/hành/hàng không đương tập lục tư niệm 。 六思念者。念佛念經念僧念施念戒念天。何謂念天。 lục tư niệm giả 。niệm Phật niệm Kinh niệm Tăng niệm thí niệm giới niệm thiên 。hà vị niệm thiên 。 十善四等為應天行。 Thập thiện tứ đẳng vi/vì/vị ưng Thiên hạnh/hành/hàng 。 又要當稱力所及勉濟眾生。 hựu yếu đương xưng lực sở cập miễn tế chúng sanh 。 十善者。身不犯殺盜婬。意不嫉恚癡。 thập thiện giả 。thân bất phạm sát đạo dâm 。ý bất tật nhuế/khuể si 。 口不妄言綺語兩舌惡口。何謂不殺。 khẩu bất vọng ngôn khỉ ngữ lưỡng thiệt ác khẩu 。hà vị bất sát 。 常當矜愍一切蠕動之類。雖在困急終不害彼。 thường đương căng mẫn nhất thiết nhuyễn động chi loại 。tuy tại khốn cấp chung bất hại bỉ 。 凡眾生厄難皆當盡心營救。隨其水陸各令得所。 phàm chúng sanh ách nạn giai đương tận tâm doanh cứu 。tùy kỳ thủy lục các lệnh đắc sở 。 疑有為已殺者皆不當受。何謂為盜。 nghi hữu vi dĩ sát giả giai bất đương thọ/thụ 。hà vị vi/vì/vị đạo 。 凡取非己有不問小大。及莅官不清。皆謂之盜。何謂為婬。 phàm thủ phi kỷ hữu bất vấn tiểu Đại 。cập lị quan bất thanh 。giai vị chi đạo 。hà vị vi/vì/vị dâm 。 一切諸著普謂之婬。施之色欲非正匹偶。 nhất thiết chư trứ phổ vị chi dâm 。thí chi sắc dục phi chánh thất ngẫu 。 皆不得犯。 giai bất đắc phạm 。 又私竊不公亦兼盜罪。所謂嫉者。謂妬忌也。 hựu tư thiết bất công diệc kiêm đạo tội 。sở vị tật giả 。vị đố kị dã 。 見人之善見人有得。皆當代之歡喜。 kiến nhân chi thiện kiến nhân hữu đắc 。giai đương đại chi hoan hỉ 。 不得有爭競憎嫉之心。所謂恚者。 bất đắc hữu tranh cạnh tăng tật chi tâm 。sở vị nhuế/khuể giả 。 心懷忿恨藏結於內。所謂癡者。不信大法疑昧經道。何謂妄言。 tâm hoài phẫn hận tạng kết/kiết ư nội 。sở vị si giả 。bất tín đại pháp nghi muội Kinh đạo 。hà vị vọng ngôn 。 以無為有虛造無端。何謂綺語。 dĩ vô vi/vì/vị hữu hư tạo vô đoan 。hà vị khỉ ngữ 。 文飾巧言華而不實。何謂兩舌。背向異辭對此說彼。 văn sức xảo ngôn hoa nhi bất thật 。hà vị lưỡng thiệt 。bối hướng dị từ đối thử thuyết bỉ 。 何謂惡口。謂罵詈也。 hà vị ác khẩu 。vị mạ lị dã 。 或云口說。不善之事令人承以為罪。 hoặc vân khẩu thuyết 。bất thiện chi sự lệnh nhân thừa dĩ vi/vì/vị tội 。 亦為惡口。凡此十事皆不得暫起心念。是為十善。 diệc vi/vì/vị ác khẩu 。phàm thử thập sự giai bất đắc tạm khởi tâm niệm 。thị vi/vì/vị Thập thiện 。 亦謂十戒。五戒檢形十善防心。事有疎密。 diệc vị thập giới 。ngũ giới kiểm hình Thập thiện phòng tâm 。sự hữu sơ mật 。 故報有輕重。凡在有方之境。總謂三界。三界之內。 cố báo hữu khinh trọng 。phàm tại hữu phương chi cảnh 。tổng vị tam giới 。tam giới chi nội 。 凡有五道。一曰天。二曰人。三曰畜生。 phàm hữu ngũ đạo 。nhất viết Thiên 。nhị viết nhân 。tam viết súc sanh 。 四曰餓鬼。五曰地獄。全五戒則人相備。 tứ viết ngạ quỷ 。ngũ viết địa ngục 。toàn ngũ giới tức nhân tướng bị 。 具十善則生天堂。全一戒者則亦得為人。人有高卑。 cụ Thập thiện tức sanh Thiên đường 。toàn nhất giới giả tức diệc đắc vi/vì/vị nhân 。nhân hữu cao ti 。 或壽夭不同。皆由戒有多少。 hoặc thọ yêu bất đồng 。giai do giới hữu đa thiểu 。 反十善者謂之十惡。十惡畢犯則入地獄。抵揬強梁不受忠諫。 phản thập thiện giả vị chi thập ác 。thập ác tất phạm tức nhập địa ngục 。để đột cường lương bất thọ/thụ trung gián 。 及毒心內盛殉私欺殆。則或墮畜生。 cập độc tâm nội thịnh tuẫn tư khi đãi 。tức hoặc đọa súc sanh 。 或生蛇虺。慳貪專利常苦不足。則墮餓鬼。 hoặc sanh xà hủy 。xan tham chuyên lợi thường khổ bất túc 。tức đọa ngạ quỷ 。 其罪若轉少而多陰。私情不公亮。皆墮鬼神。 kỳ tội nhược/nhã chuyển thiểu nhi đa uẩn 。tư Tình bất công lượng 。giai đọa quỷ thần 。 雖受微福不免苦痛。此謂三塗。亦謂三惡道。 tuy thọ/thụ vi phước bất miễn khổ thống 。thử vị tam đồ 。diệc vị tam ác đạo 。 色痛痒思想生死識。謂之五陰。 sắc thống dương tư tưởng sanh tử thức 。vị chi ngũ uẩn 。 凡一物外有形可見者為色。 phàm nhất vật ngoại hữu hình khả kiến giả vi/vì/vị sắc 。 失之則憂惱為痛得則歡喜為痒。未至逆念為思。過去追憶為想。 thất chi tức ưu não vi/vì/vị thống đắc tức hoan hỉ vi/vì/vị dương 。vị chí nghịch niệm vi/vì/vị tư 。quá khứ truy ức vi/vì/vị tưởng 。 心念始起為生。想過意識滅為死。 tâm niệm thủy khởi vi/vì/vị sanh 。tưởng quá/qua ý thức diệt vi/vì/vị tử 。 曾關於心戢而不忘為識。識者經歷累劫。猶萌之於懷。 tằng quan ư tâm tập nhi bất vong vi/vì/vị thức 。thức giả kinh lịch luy kiếp 。do manh chi ư hoài 。 雖昧其所由而滯於根。潛結始自毫釐終成淵岳。 tuy muội kỳ sở do nhi trệ ư căn 。tiềm kết/kiết thủy tự hào ly chung thành uyên nhạc 。 是以學者務慎所習。 thị dĩ học giả vụ thận sở tập 。 五蓋。一曰貪婬。二曰瞋恚。三曰愚癡。 ngũ cái 。nhất viết tham dâm 。nhị viết sân khuể 。tam viết ngu si 。 四曰邪見。五曰調戲。別而言之。求欲為貪。 tứ viết tà kiến 。ngũ viết điều hí 。biệt nhi ngôn chi 。cầu dục vi/vì/vị tham 。 耽著為婬。外發為瞋。內結為恚。 đam trước vi/vì/vị dâm 。ngoại phát vi/vì/vị sân 。nội kết/kiết vi/vì/vị nhuế/khuể 。 繫於縛著觸理倒惑為愚癡。生死因緣癡為本。 hệ ư phược trước/trứ xúc lý đảo hoặc vi/vì/vị ngu si 。sanh tử nhân duyên si vi/vì/vị bổn 。 一切諸著皆始於癡。地獄苦酷多由於恚。 nhất thiết chư trứ giai thủy ư si 。địa ngục khổ khốc đa do ư nhuế/khuể 。 經云。卒鬪殺人其罪尚輕。 Kinh vân 。tốt đấu sát nhân kỳ tội thượng khinh 。 懷毒陰謀則累劫彌結。無解脫之期。 hoài độc uẩn mưu tức luy kiếp di kết/kiết 。vô giải thoát chi kỳ 。 六情。一名六衰。亦曰六欲。 lục tình 。nhất danh lục suy 。diệc viết lục dục 。 謂目受色耳受聲鼻受香舌受味身受細滑心受識。 vị mục thọ/thụ sắc nhĩ thọ/thụ thanh tỳ thọ/thụ hương thiệt thọ/thụ vị thân thọ tế hoạt tâm thọ thức 。 識者即上所謂識陰者也。五陰六欲。蓋生死之原本。 thức giả tức thượng sở vị thức uẩn giả dã 。ngũ uẩn lục dục 。cái sanh tử chi nguyên bổn 。 罪苦之所由。消御之方皆具載眾經。 tội khổ chi sở do 。tiêu ngự chi phương giai cụ tái chúng Kinh 。 經云。心作天心作人心作地獄心作畜生。 Kinh vân 。tâm tác Thiên tâm tác nhân tâm tác địa ngục tâm tác súc sanh 。 乃至得道者也亦心也。 nãi chí đắc đạo giả dã diệc tâm dã 。 凡慮發乎心皆念念受報。雖事未及形而幽對冥構。 phàm lự phát hồ tâm giai niệm niệm thọ/thụ báo 。tuy sự vị cập hình nhi u đối minh cấu 。 夫情念員速倏忽無間。機動毫端遂充宇宙。 phu Tình niệm viên tốc thúc hốt Vô gián 。ky động hào đoan toại sung vũ trụ 。 罪福形道靡不由之。吉凶悔吝定於俄頃。 tội phước hình đạo mĩ/mị bất do chi 。cát hung hối lận định ư nga khoảnh 。 是以行道之人必慎獨。於心防微慮。始以至理為城池。 thị dĩ hành đạo chi nhân tất thận độc 。ư tâm phòng vi lự 。thủy dĩ chí lý vi/vì/vị thành trì 。 常領本以禦末。不以事形未著而輕起心念。 thường lĩnh bổn dĩ ngữ mạt 。bất dĩ sự hình vị trước/trứ nhi khinh khởi tâm niệm 。 豈唯言出乎室千里應之。莫見乎隱所慎在形哉。 khởi duy ngôn xuất hồ thất thiên lý ưng chi 。mạc kiến hồ ẩn sở thận tại hình tai 。 異出十二門經云。人有善恒當掩之。 dị xuất thập nhị môn Kinh vân 。nhân hữu thiện hằng đương yểm chi 。 有惡宜令彰露。夫君子之心無適無莫。 hữu ác nghi lệnh chương lộ 。phu quân tử chi tâm vô thích vô mạc 。 過而無悔當不自得。宜其任行藏於所遇。豈有心於隱顯。 quá/qua nhi vô hối đương bất tự đắc 。nghi kỳ nhâm hạnh/hành/hàng tạng ư sở ngộ 。khởi hữu tâm ư ẩn hiển 。 然則教之所施。其在常近乎。 nhiên tức giáo chi sở thí 。kỳ tại thường cận hồ 。 原夫天理之於罪福。外泄則愈輕。內結則彌重。 nguyên phu Thiên lý chi ư tội phước 。ngoại tiết tức dũ khinh 。nội kết/kiết tức di trọng 。 既跡著於人事。必有損於冥應。且伐善施勞。有生之大情。 ký tích trước/trứ ư nhân sự 。tất hữu tổn ư minh ưng 。thả phạt thiện thí lao 。hữu sanh chi Đại Tình 。 匿非文過。品物之所同。善著則跡彰。 nặc phi văn quá/qua 。phẩm vật chi sở đồng 。thiện trước/trứ tức tích chương 。 跡彰則譽集。苟情係沮勸而譽集於外。 tích chương tức dự tập 。cẩu Tình hệ tự khuyến nhi dự tập ư ngoại 。 藏悋之心必盈乎內。且人之君子猶天之小人。 tạng lẫn chi tâm tất doanh hồ nội 。thả nhân chi quân tử do Thiên chi tiểu nhân 。 況乎仁德未至而名浮於實。獲戾幽冥固必然矣。 huống hồ nhân đức vị chí nhi danh phù ư thật 。hoạch lệ u minh cố tất nhiên hĩ 。 夫苟非備德必有不周。坦而公之則與事而散。 phu cẩu phi bị đức tất hữu bất châu 。thản nhi công chi tức dữ sự nhi tán 。 若乃負理之心銘之懷抱。 nhược/nhã nãi phụ lý chi tâm minh chi hoài bão 。 而外修情貌以免人尤。收集俗譽。大誣天理。 nhi ngoại tu Tình mạo dĩ miễn nhân vưu 。thu tập tục dự 。Đại vu Thiên lý 。 自然之釁得不愈重乎。是以莊生云。為不善於幽昧之中。 tự nhiên chi hấn đắc bất dũ trọng hồ 。thị dĩ trang sanh vân 。vi ất thiện ư u muội chi trung 。 鬼神得而誅之。且人之情也。不愧於理而愧乎物。 quỷ thần đắc nhi tru chi 。thả nhân chi Tình dã 。bất quý ư lý nhi quý hồ vật 。 愆著則毀至。毀至而恥生。 khiên trước/trứ tức hủy chí 。hủy chí nhi sỉ sanh 。 情存近復則弊不至積。恃其不彰則終莫悛革。 Tình tồn cận phục tức tệ bất chí tích 。thị kỳ bất chương tức chung mạc thuân cách 。 加以天釁內充而懼其外。顯則幽慮萬端。 gia dĩ Thiên hấn nội sung nhi cụ kỳ ngoại 。hiển tức u lự vạn đoan 。 巧防彌密窮年所存。唯此之務天殃物累終必頓集。 xảo phòng di mật cùng niên sở tồn 。duy thử chi vụ Thiên ương vật luy chung tất đốn tập 。 蓋由不防萌謀始而匿非揚善故也。 cái do bất phòng manh mưu thủy nhi nặc phi dương thiện cố dã 。 正齋經云。但得說人百善。不得說人一惡。 chánh trai Kinh vân 。đãn đắc thuyết nhân bách thiện 。bất đắc thuyết nhân nhất ác 。 說人之善善心便生。說人之惡便起忿意。 thuyết nhân chi thiện thiện tâm tiện sanh 。thuyết nhân chi ác tiện khởi phẫn ý 。 意始雖微漸相資積。是以一善生巨億萬善。 ý thủy tuy vi tiệm tướng tư tích 。thị dĩ nhất thiện sanh cự ức vạn thiện 。 一惡生巨億萬惡。古人云。兵家之興不過三世。 nhất ác sanh cự ức vạn ác 。cổ nhân vân 。binh gia chi hưng bất quá tam thế 。 陳平亦云。我多陰謀子孫不昌。引以為教。 trần bình diệc vân 。ngã đa uẩn mưu tử tôn bất xương 。dẫn dĩ vi/vì/vị giáo 。 誠足以有弘。然齊楚享遺嗣於累葉。 thành túc dĩ hữu hoằng 。nhiên tề sở hưởng di tự ư luy diệp 。 顏冉靡顯報於後昆。既已著之於事驗。 nhan nhiễm mĩ/mị hiển báo ư hậu côn 。ký dĩ trước/trứ chi ư sự nghiệm 。 不俟推理而後明也。且(骨*玄)殛禹興盻鮒異形。 bất sĩ thôi lý nhi hậu minh dã 。thả (cốt *huyền )cức vũ hưng hễ phụ dị hình 。 四罪不及百代通典。哲王御世猶無淫濫。 tứ tội bất cập bách đại thông điển 。triết Vương ngự thế do vô dâm lạm 。 況乎自然玄應不以情者。而令罪福錯受善惡無章其誣理也。 huống hồ tự nhiên huyền ưng bất dĩ Tình giả 。nhi lệnh tội phước thác/thố thọ/thụ thiện ác vô chương kỳ vu lý dã 。 固亦深矣。且秦制牧孥之刑。 cố diệc thâm hĩ 。thả tần chế mục nô chi hình 。 猶以犯者為主。主嬰其罰然後責及其餘。 do dĩ phạm giả vi/vì/vị chủ 。chủ anh kỳ phạt nhiên hậu trách cập kỳ dư 。 若釁不當身而殃延親屬。以茲制法豈唯聖典之所不容。 nhược/nhã hấn bất đương thân nhi ương duyên thân chúc 。dĩ tư chế Pháp khởi duy thánh điển chi sở bất dung 。 固亦申韓之所必去矣。是以泥洹經云。 cố diệc thân hàn chi sở tất khứ hĩ 。thị dĩ nê hoàn Kinh vân 。 父作不善子不代受。子作不善父亦不受。 phụ tác bất thiện tử bất đại thọ/thụ 。tử tác bất thiện phụ diệc bất thọ/thụ 。 善自獲福惡自受殃。至矣哉斯言允心應理然。 thiện tự hoạch phước ác tự thọ ương 。chí hĩ tai tư ngôn duẫn tâm ưng lý nhiên 。 原夫世教之興。豈不以情受所存不止乎己。 nguyên phu thế giáo chi hưng 。khởi bất dĩ Tình thọ/thụ sở tồn bất chỉ hồ kỷ 。 所及彌廣則誡懼愈深。 sở cập di quảng tức giới cụ dũ thâm 。 是以韜理實於韞韥每申近以斂麁進無虧於懲勸而有適於物宜有懷 thị dĩ thao lý thật ư uẩn 韥mỗi thân cận dĩ liễm thô tiến/tấn vô khuy ư trừng khuyến nhi hữu thích ư vật nghi hữu hoài 之流宜略其事而喻深領幽旨。 chi lưu nghi lược kỳ sự nhi dụ thâm lĩnh u chỉ 。 若乃守文而不通其變。殉教而不達教情。 nhược/nhã nãi thủ văn nhi bất thông kỳ biến 。tuẫn giáo nhi bất đạt giáo Tình 。 以之處心循理。不亦外乎。 dĩ chi xứ/xử tâm tuần lý 。bất diệc ngoại hồ 。 夫罪福之於逆順。固必應而無差者也。 phu tội phước chi ư nghịch thuận 。cố tất ưng nhi vô sái giả dã 。 苟昧斯道。則邪正無位寄心無准矣。 cẩu muội tư đạo 。tức tà chánh vô vị kí tâm vô chuẩn hĩ 。 至於考之當年信漫而少徵。理無愆違而事不恒著。 chí ư khảo chi đương niên tín mạn nhi thiểu trưng 。lý vô khiên vi nhi sự bất hằng trước/trứ 。 豈得不歸諸宿緣。推之來世耶。 khởi đắc bất quy chư tú duyên 。thôi chi lai thế da 。 是以有心於理者。審影響之難誣。廢事證而冥寄。 thị dĩ hữu tâm ư lý giả 。thẩm ảnh hưởng chi nạn/nan vu 。phế sự chứng nhi minh kí 。 達天網之宏疎。故期之於靡漏。悟運往之無間。 đạt Thiên võng chi hoành sơ 。cố kỳ chi ư mĩ/mị lậu 。ngộ vận vãng chi Vô gián 。 混萬劫於一朝。括三世而玄同。要終歸於必至。 hỗn vạn kiếp ư nhất triêu 。quát tam thế nhi huyền đồng 。yếu chung quy ư tất chí 。 豈以顯昧改心淹速革慮哉。 khởi dĩ hiển muội cải tâm yêm tốc cách lự tai 。 此最始信之根至而業心所深期也。 thử tối thủy tín chi căn chí nhi nghiệp tâm sở thâm kỳ dã 。 十二門經云。有時自計。我端正好。便當自念。 thập nhị môn Kinh vân 。Hữu Thời tự kế 。ngã đoan chánh hảo 。tiện đương tự niệm 。 身中無所有。但有肝腸胃肺骨血屎溺。 thân trung vô sở hữu 。đãn hữu can tràng vị phế cốt huyết thỉ nịch 。 有何等好。復觀他人身中。惡露皆如是。 hữu hà đẳng hảo 。phục quán tha nhân thân trung 。ác lộ giai như thị 。 若慳貪意起。當念財物珍寶生不持來死不俱去。 nhược/nhã xan tham ý khởi 。đương niệm tài vật trân bảo sanh bất trì lai tử bất câu khứ 。 而流遷變化朝夕難保。身不久存物無常主。 nhi lưu Thiên biến hóa triêu tịch nạn/nan bảo 。thân bất cửu tồn vật vô thường chủ 。 宜及當年施恩行惠贍乏以財救疾以藥。 nghi cập đương niên thí ân hạnh/hành/hàng huệ thiệm phạp dĩ tài cứu tật dĩ dược 。 終日欣欣務存營濟。若瞋恚意起。 chung nhật hân hân vụ tồn doanh tế 。nhược/nhã sân khuể ý khởi 。 當深生平等兼護十戒。差摩竭云。菩薩所行忍辱為大。 đương thâm sanh bình đẳng kiêm hộ thập giới 。Sái-ma-kiệt vân 。Bồ Tát sở hạnh nhẫn nhục vi/vì/vị Đại 。 若罵詈者默而不報。若撾捶者受而不校。 nhược/nhã mạ lị giả mặc nhi bất báo 。nhược/nhã qua chúy giả thọ/thụ nhi bất giáo 。 若瞋怒者慈心向之。若謗毀者不念其惡。法句又云。 nhược/nhã sân nộ giả từ tâm hướng chi 。nhược/nhã báng hủy giả bất niệm kỳ ác 。Pháp cú hựu vân 。 受辱心如地。行忍如門閫。地及門閫。 thọ/thụ nhục tâm như địa 。hạnh/hành/hàng nhẫn như môn khổn 。địa cập môn khổn 。 蓋取其藏垢納洿終日受踐也。成具經曰。 cái thủ kỳ tạng cấu nạp ô chung nhật thọ/thụ tiễn dã 。thành cụ Kinh viết 。 彼以四過加己則覺知口之失也。報以善言和語。 bỉ dĩ tứ quá/qua gia kỷ tức giác tri khẩu chi thất dã 。báo dĩ thiện ngôn hòa ngữ 。 至誠不飾。四過者。 chí thành bất sức 。tứ quá/qua giả 。 上之所謂兩舌惡口妄言綺語也。夫彼以惡來我以善應。 thượng chi sở vị lưỡng thiệt ác khẩu vọng ngôn khỉ ngữ dã 。phu bỉ dĩ ác lai ngã dĩ thiện ưng 。 苟心非木石理無不感。但患處之不恒。弘之不積耳。 cẩu tâm phi mộc thạch lý vô bất cảm 。đãn hoạn xứ/xử chi bất hằng 。hoằng chi bất tích nhĩ 。 苟能每事思忍。則悔悋消於見世。福報顯於將來。 cẩu năng mỗi sự tư nhẫn 。tức hối lẫn tiêu ư kiến thế 。phước báo hiển ư tướng lai 。 賢者德經云。心所不安未常加物。 hiền giả đức Kinh vân 。tâm sở bất an vị thường gia vật 。 即近而言則忠恕之道。推而極之四等之義。四等者何。 tức cận nhi ngôn tức trung thứ chi đạo 。thôi nhi cực chi tứ đẳng chi nghĩa 。tứ đẳng giả hà 。 慈悲喜護也。何謂為慈。愍傷眾生等一物我。 từ bi hỉ hộ dã 。hà vị vi/vì/vị từ 。mẫn thương chúng sanh đẳng nhất vật ngã 。 推己恕彼願令普安。愛及昆蟲情無同異。 thôi kỷ thứ bỉ nguyện lệnh phổ an 。ái cập côn trùng Tình vô đồng dị 。 何謂為悲。博愛兼拯雨淚惻心。 hà vị vi/vì/vị bi 。bác ái kiêm chửng vũ lệ trắc tâm 。 要令實功潛著不直有心而已。何謂為喜。 yếu lệnh thật công tiềm trước/trứ bất trực hữu tâm nhi dĩ 。hà vị vi/vì/vị hỉ 。 歡悅柔軟施而無悔。何謂為愛護。隨其方便觸類善救。 hoan duyệt nhu nhuyễn thí nhi vô hối 。hà vị vi/vì/vị ái hộ 。tùy kỳ phương tiện xúc loại thiện cứu 。 津梁會通務存弘濟。能行四等三界極尊。 tân lương hội thông vụ tồn hoằng tế 。năng hạnh/hành/hàng tứ đẳng tam giới cực tôn 。 但未能冥心無兆則有數必終。是以本起經云。 đãn vị năng minh tâm vô triệu tức hữu số tất chung 。thị dĩ bổn khởi Kinh vân 。 諸天雖樂福盡亦喪。貴極而天道與地獄對門。 chư Thiên tuy lạc/nhạc phước tận diệc tang 。quý cực nhi thiên đạo dữ địa ngục đối môn 。 成具又云。福者有苦。 thành cụ hựu vân 。phước giả hữu khổ 。 有盡有煩勞有往還泥洹經曰。五道無安唯無為快。經稱行道者。 hữu tận hữu phiền lao hữu vãng hoàn nê hoàn Kinh viết 。ngũ đạo vô an duy vô vi/vì/vị khoái 。Kinh xưng hành đạo giả 。 先當捨世八事。利衰毀譽稱譏苦樂。 tiên đương xả thế bát sự 。lợi suy hủy dự xưng ky khổ lạc/nhạc 。 聞善不喜聞惡不懼。信心天固。沮勸無以動其志。 văn thiện bất hỉ văn ác bất cụ 。tín tâm Thiên cố 。tự khuyến vô dĩ động kỳ chí 。 埋根於中外物不能干其慮。 mai căn ư trung ngoại vật bất năng can kỳ lự 。 且當年所遇必由宿緣。宿緣玄運信同四時。其來不可禦。 thả đương niên sở ngộ tất do tú duyên 。tú duyên huyền vận tín đồng tứ thời 。kỳ lai bất khả ngữ 。 其去不能止。固當順而安之悅而畢之。 kỳ khứ bất năng chỉ 。cố đương thuận nhi an chi duyệt nhi tất chi 。 懃增道習期諸忘心。形報既廢乃獲大安耳。 cần tăng đạo tập kỳ chư vong tâm 。hình báo ký phế nãi hoạch Đại An nhĩ 。 夫理本於心而報彰於事。猶形正則影直。 phu lý bổn ư tâm nhi báo chương ư sự 。do hình chánh tức ảnh trực 。 聲和而響順此自然玄應。孰有為之者哉。 thanh hòa nhi hưởng thuận thử tự nhiên huyền ưng 。thục hữu vi chi giả tai 。 然則契心神道固宜期之通理務存遠太虛中正己而無希外 nhiên tức khế tâm thần đạo cố nghi kỳ chi thông lý vụ tồn viễn thái hư trung chánh kỷ nhi vô hy ngoại 助不可接以卑瀆要以情求。 trợ bất khả tiếp dĩ ti độc yếu dĩ Tình cầu 。 此乃厝懷之關鍵。學者所宜思也。或謂心念必報理同影響。 thử nãi thố hoài chi quan kiện 。học giả sở nghi tư dã 。hoặc vị tâm niệm tất báo lý đồng ảnh hưởng 。 但當求己而已。固無事於幽冥。原經教之設。 đãn đương cầu kỷ nhi dĩ 。cố vô sự ư u minh 。nguyên Kinh giáo chi thiết 。 蓋所以悟夫求己。然求己之方。非教莫悟。 cái sở dĩ ngộ phu cầu kỷ 。nhiên cầu kỷ chi phương 。phi giáo mạc ngộ 。 悟因乎教。則功由神道。欣感發中必形於事。 ngộ nhân hồ giáo 。tức công do thần đạo 。hân cảm phát trung tất hình ư sự 。 亦由詠歌不足係以手舞。然則奉而尊之。 diệc do vịnh Ca bất túc hệ dĩ thủ vũ 。nhiên tức phụng nhi tôn chi 。 蓋理所不必須而情所不能廢。 cái lý sở bất tất tu nhi Tình sở bất năng phế 。 宜縱己深體教旨。忘懷欣想。將以己引物自同乎眾。 nghi túng kỷ thâm thể giáo chỉ 。vong hoài hân tưởng 。tướng dĩ kỷ dẫn vật tự đồng hồ chúng 。 所以固新涉之志而令寄懷有擬。 sở dĩ cố tân thiệp chi chí nhi lệnh kí hoài hữu nghĩ 。 經云。生苦老苦病苦死苦。 Kinh vân 。sanh khổ lão khổ bệnh khổ tử khổ 。 怨憎會苦恩愛別離苦所求不得苦。 oán tắng hội khổ ân ái biệt ly khổ sở cầu bất đắc khổ 。 遇此諸苦則宜深惟緣對兼覺魔偽。開以達觀弘以等心。 ngộ thử chư khổ tức nghi thâm duy duyên đối kiêm giác ma ngụy 。khai dĩ đạt quán hoằng dĩ đẳng tâm 。 且區區一生有同過隙。所遇雖殊終歸枯朽。 thả khu khu nhất sanh hữu đồng quá/qua khích 。sở ngộ tuy thù chung quy khô hủ 。 得失少多固不足計。該以數塗則此心自息。 đắc thất thiểu đa cố bất túc kế 。cai dĩ số đồ tức thử tâm tự tức 。 又苟未入道則休慼迭用。聚散去來賢愚同致。 hựu cẩu vị nhập đạo tức hưu Thích điệt dụng 。tụ tán khứ lai hiền ngu đồng trí 。 是以經云。安則有危得則有喪。合會有離生則有死。 thị dĩ Kinh vân 。an tức hữu nguy đắc tức hữu tang 。hợp hội hữu ly sanh tức hữu tử 。 蓋自然之常勢。必至之定期。 cái tự nhiên chi thường thế 。tất chí chi định kỳ 。 推而安之則無往不夷。 thôi nhi an chi tức vô vãng bất di 。 維摩詰云。一切諸法定意生形。 Duy-Ma-Cật vân 。nhất thiết chư pháp định ý sanh hình 。 然則兆動於始事應乎末。念起而有慮息則無。 nhiên tức triệu động ư thủy sự ưng hồ mạt 。niệm khởi nhi hữu lự tức tức vô 。 意之所安則觸遇而夷。情之所礙則無往不滯。 ý chi sở an tức xúc ngộ nhi di 。Tình chi sở ngại tức vô vãng bất trệ 。 因此而言。通滯之所由。在我而不在物也。 nhân thử nhi ngôn 。thông trệ chi sở do 。tại ngã nhi bất tại vật dã 。 若乃懼生於心則釁乘於外。外釁既乘內懼愈結。 nhược/nhã nãi cụ sanh ư tâm tức hấn thừa ư ngoại 。ngoại hấn ký thừa nội cụ dũ kết/kiết 。 苟患失之無所不至矣。 cẩu hoạn thất chi vô sở bất chí hĩ 。 是以經稱丈夫畏時非人得其便。誠能住心以理天關內固。 thị dĩ Kinh xưng trượng phu úy thời phi nhân đắc kỳ tiện 。thành năng trụ tâm dĩ lý Thiên quan nội cố 。 則人鬼罔間緣對自息。萬有無以嬰。眾邪不能襲。 tức nhân quỷ võng gian duyên đối tự tức 。vạn hữu vô dĩ anh 。chúng tà bất năng tập 。 四非常。一曰無常。二曰苦。三曰空。 tứ phi thường 。nhất viết vô thường 。nhị viết khổ 。tam viết không 。 四曰非身。少長殊形陵谷易處。謂之無常。 tứ viết phi thân 。thiểu trường/trưởng thù hình lăng cốc dịch xứ/xử 。vị chi vô thường 。 盛衰相襲欣極必悲。謂之為苦。一切萬有終歸於無。 thịnh suy tướng tập hân cực tất bi 。vị chi vi/vì/vị khổ 。nhất thiết vạn hữu chung quy ư vô 。 謂之為空。神無常宅遷化靡停。謂之非身。 vị chi vi/vì/vị không 。Thần vô thường trạch thiên hóa mĩ/mị đình 。vị chi phi thân 。 經稱處或樂之地。覺必苦之對。 Kinh xưng xứ/xử hoặc lạc/nhạc chi địa 。giác tất khổ chi đối 。 蓋推代謝於往復。審樂往則哀來。故居安慮危夕惕榮觀。 cái thôi đại tạ ư vãng phục 。thẩm lạc/nhạc vãng tức ai lai 。cố cư an lự nguy tịch dịch vinh quán 。 若夫深於苦者。謂之見諦。達有心則有滯。 nhược/nhã phu thâm ư khổ giả 。vị chi kiến đế 。đạt hữu tâm tức hữu trệ 。 有滯則苦存。雖貴極人天位兼崇高。 hữu trệ tức khổ tồn 。tuy quý cực nhân thiên vị kiêm sùng cao 。 所乘愈重矜著彌深。情之所樂於理愈苦。故經云。 sở thừa dũ trọng căng trước/trứ di thâm 。Tình chi sở lạc/nhạc ư lý dũ khổ 。cố Kinh vân 。 三界皆苦無可樂者。又云。五道眾生共在一大獄中。 tam giới giai khổ vô khả lạc/nhạc giả 。hựu vân 。ngũ đạo chúng sanh cọng tại nhất Đại ngục trung 。 苟心係乎有則罪福同貫。 cẩu tâm hệ hồ hữu tức tội phước đồng quán 。 故總謂三界為一大獄。佛問諸弟子。何謂無常。一人曰。 cố tổng vị tam giới vi/vì/vị nhất Đại ngục 。Phật vấn chư đệ-tử 。hà vị vô thường 。nhất nhân viết 。 一日不可保不可保。是為無常。佛言。非佛弟子。 nhất nhật bất khả bảo bất khả bảo 。thị vi/vì/vị vô thường 。Phật ngôn 。phi Phật đệ tử 。 一人曰。食頃不可保。是為無常。佛言。 nhất nhân viết 。thực khoảnh bất khả bảo 。thị vi/vì/vị vô thường 。Phật ngôn 。 非佛弟子。一人曰。出息不報便就後世。是為無常。 phi Phật đệ tử 。nhất nhân viết 。xuất tức bất báo tiện tựu hậu thế 。thị vi/vì/vị vô thường 。 佛言。真佛弟子。夫無常顯證日陳於前。 Phật ngôn 。chân Phật đệ tử 。phu vô thường hiển chứng nhật trần ư tiền 。 而萬代同歸終莫之悟。無瞬息之安保永世之計。 nhi vạn đại đồng quy chung mạc chi ngộ 。vô thuấn tức chi an bảo vĩnh thế chi kế 。 懼不在交則每事殆懈。以之進德則功無覆簣。 cụ bất tại giao tức mỗi sự đãi giải 。dĩ chi tiến/tấn đức tức công vô phước 簣。 以之治心則惰其所習。是以有道之士。 dĩ chi trì tâm tức nọa kỳ sở tập 。thị dĩ hữu đạo chi sĩ 。 指寸陰而惜逝。恒自強於鞭後業興時競。 chỉ thốn uẩn nhi tích thệ 。hằng tự cường ư tiên hậu nghiệp hưng thời cạnh 。 惟日不足則亂念無因而生。緣對靡由而起。 duy nhật bất túc tức loạn niệm vô nhân nhi sanh 。duyên đối mĩ/mị do nhi khởi 。 六度。一曰施。二曰戒。三曰忍辱。四曰情進。 lục độ 。nhất viết thí 。nhị viết giới 。tam viết nhẫn nhục 。tứ viết Tình tiến/tấn 。 五曰一心。六曰智慧。積而能散潤濟眾生。 ngũ viết nhất tâm 。lục viết trí tuệ 。tích nhi năng tán nhuận tế chúng sanh 。 施也。謹守十善閉邪以誠。誡也。 thí dã 。cẩn thủ Thập thiện bế tà dĩ thành 。giới dã 。 犯而不校常善下已。忍辱也。懃行所習夙夜匪懈。 phạm nhi bất giáo thường thiện hạ dĩ 。nhẫn nhục dã 。cần hạnh/hành/hàng sở tập túc dạ phỉ giải 。 精進也。專心守意以約斂眾。一心也。 tinh tấn dã 。chuyên tâm thủ ý dĩ ước liễm chúng 。nhất tâm dã 。 凡此五事行以有心謂之俗度。領以兼忘謂之道慧。 phàm thử ngũ sự hạnh/hành/hàng dĩ hữu tâm vị chi tục độ 。lĩnh dĩ kiêm vong vị chi đạo tuệ 。 本起經云。九十六種道術各信所事皆樂安生。 bổn khởi Kinh vân 。cửu thập lục chủng đạo thuật các tín sở sự giai lạc/nhạc an sanh 。 孰知其惑。夫欣得惡失樂存哀亡。 thục tri kỳ hoặc 。phu hân đắc ác thất lạc/nhạc tồn ai vong 。 蓋弱喪之常滯有生所感同。然冥力潛謝。非務戀所留。 cái nhược tang chi thường trệ hữu sanh sở cảm đồng 。nhiên minh lực tiềm tạ 。phi vụ luyến sở lưu 。 對至而應。豈智用所制。 đối chí nhi ưng 。khởi trí dụng sở chế 。 是以學者必歸心化本領觀玄宗。玩之珍之則眾念自廢。 thị dĩ học giả tất quy tâm hóa bổn lĩnh quán huyền tông 。ngoạn chi trân chi tức chúng niệm tự phế 。 廢則有忘。有忘則緣絕。緣報既絕然後入於無生。 phế tức hữu vong 。hữu vong tức duyên tuyệt 。duyên báo ký tuyệt nhiên hậu nhập ư vô sanh 。 既不受生故能不死。是以普耀經云。 ký bất thọ sanh cố năng bất tử 。thị dĩ phổ diệu Kinh vân 。 無所從生靡所不生。於諸所生而無所生。泥洹經云。 vô sở tùng sanh mĩ/mị sở bất sanh 。ư chư sở sanh nhi vô sở sanh 。nê hoàn Kinh vân 。 心識靜休則不死不生。心為種本。行為其地。 tâm thức tĩnh hưu tức bất tử bất sanh 。tâm vi/vì/vị chủng bổn 。hạnh/hành/hàng vi/vì/vị kỳ địa 。 報為結實。 báo vi/vì/vị kết/kiết thật 。 猶如種殖各以其類時至而生不可遏也。 do như chủng thực các dĩ kỳ loại thời chí nhi sanh bất khả át dã 。 種十惡戒善則受生之報具於上章加種禪等四空。則貴極天道四空及禪。 chủng thập ác giới thiện tức thọ sanh chi báo cụ ư thượng chương gia chủng Thiền đẳng tứ không 。tức quý cực thiên đạo tứ không cập Thiền 。 數經具載其義。從第一天至二十八天。 số Kinh cụ tái kỳ nghĩa 。tùng đệ nhất thiên chí nhị thập bát Thiên 。 隨其事行福轉倍增種非常禪。 tùy kỳ sự hạnh/hành/hàng phước chuyển bội tăng chủng phi thường Thiền 。 皆諦背有著無則得羅漢泥洹。不忌有為不係空觀。 giai đế bối hữu trước/trứ vô tức đắc La-hán nê hoàn 。bất kị hữu vi bất hệ không quán 。 遇理而冥無執無寄為無所種。既無所種故不受報。 ngộ lý nhi minh vô chấp vô kí vi/vì/vị vô sở chủng 。ký vô sở chủng cố bất thọ/thụ báo 。 廓然玄廢則佛之泥洹。泥洹者。漢曰無為。亦曰滅度。 khuếch nhiên huyền phế tức Phật chi nê hoàn 。nê hoàn giả 。hán viết vô vi/vì/vị 。diệc viết diệt độ 。 維摩詰曰。彼六師者說倚為道。 Duy-Ma-Cật viết 。bỉ lục sư giả thuyết ỷ vi/vì/vị đạo 。 從是師者為住諸見。為墮邊際為歸八難。不得離生死道也。 tùng thị sư giả vi/vì/vị trụ/trú chư kiến 。vi/vì/vị đọa biên tế vi/vì/vị quy bát nạn 。bất đắc ly sanh tử đạo dã 。 雖玄心屢習而介然微動。 tuy huyền tâm lũ tập nhi giới nhiên vi động 。 猶均彼六師同滯一有。況貪生倚想報我捍化。 do quân bỉ lục sư đồng trệ nhất hữu 。huống tham sanh ỷ tưởng báo ngã hãn hóa 。 雖復福踰山河貴極三界。倚伏旋還終墜罪苦。 tuy phục phước du sơn hà quý cực tam giới 。ỷ phục toàn hoàn chung trụy tội khổ 。 豈獲寧神大造泊然玄夷哉。 khởi hoạch ninh Thần Đại tạo bạc nhiên huyền di tai 。 夫生必有情天勢率至。不定於善必在於惡。 phu sanh tất hữu tình Thiên thế suất chí 。bất định ư thiện tất tại ư ác 。 是以始行道者要必有寄。 thị dĩ thủy hành đạo giả yếu tất hữu kí 。 寄之所因必因乎有。有之所資必資乎煩。是以經云。 kí chi sở nhân tất nhân hồ hữu 。hữu chi sở tư tất tư hồ phiền 。thị dĩ Kinh vân 。 欲於空中造立宮室。終不能成。取佛國者非於空也。 dục ư không trung tạo lập cung thất 。chung bất năng thành 。thủ Phật quốc giả phi ư không dã 。 然則五度四等未始可廢。 nhiên tức ngũ độ tứ đẳng vị thủy khả phế 。 但當即其事用而去其忮心。歸於佛則無解於佛。 đãn đương tức kỳ sự dụng nhi khứ kỳ kĩ tâm 。quy ư Phật tức vô giải ư Phật 。 歸於戒則無功於戒。則禪諦與五陰俱冥。 quy ư giới tức vô công ư giới 。tức Thiền đế dữ ngũ uẩn câu minh 。 末用與本觀同盡。雖復眾行兼陳。固是空中行空耳。 mạt dụng dữ bổn quán đồng tận 。tuy phục chúng hạnh/hành/hàng kiêm trần 。cố thị không trung hạnh/hành/hàng không nhĩ 。 或以為空則無行。行則非空。 hoặc dĩ vi/vì/vị không tức vô hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tức phi không 。 既已有所無乃失空乎。夫空者忘懷之稱。非府宅之謂也。 ký dĩ hữu sở vô nãi thất không hồ 。phu không giả vong hoài chi xưng 。phi phủ trạch chi vị dã 。 無誠無矣。存無則滯封。有誠有矣。兩忘則玄解。 vô thành vô hĩ 。tồn vô tức trệ phong 。hữu thành hữu hĩ 。lượng (lưỡng) vong tức huyền giải 。 然則有無由乎方寸。而無係於外物。 nhiên tức hữu vô do hồ phương thốn 。nhi vô hệ ư ngoại vật 。 器象雖陳於事用。感絕則理冥。豈滅有而後無。 khí tượng tuy trần ư sự dụng 。cảm tuyệt tức lý minh 。khởi diệt hữu nhi hậu vô 。 階損以至盡哉。由此言之。有固非滯。滯有則背宗。 giai tổn dĩ chí tận tai 。do thử ngôn chi 。hữu cố phi trệ 。trệ hữu tức bối tông 。 反流歸根。任本則自暢。是以開士深行統以一貫。 phản lưu quy căn 。nhâm bổn tức tự sướng 。thị dĩ khai sĩ thâm hạnh/hành/hàng thống dĩ nhất quán 。 達萬像之常冥。乘所寓而玄。 đạt vạn tượng chi thường minh 。thừa sở ngụ nhi huyền 。 領知來理之先空。恒得之於同致。悟四色之無映。 lĩnh tri lai lý chi tiên không 。hằng đắc chi ư đồng trí 。ngộ tứ sắc chi vô ánh 。 順本際而偕廢。審眾觀之自然。故雖行而靡跡。 thuận bản tế nhi giai phế 。thẩm chúng quán chi tự nhiên 。cố tuy hạnh/hành/hàng nhi mĩ/mị tích 。 方等深經每泯一三世而未常。謂見在為有。 phương đẳng thâm Kinh mỗi mẫn nhất tam thế nhi vị thường 。vị kiến tại vi/vì/vị hữu 。 則空中行空旨斯見矣。 tức không trung hạnh/hành/hàng không chỉ tư kiến hĩ 。   庭誥二章    顏光祿延之   đình cáo nhị chương     nhan quang lộc duyên chi 達見同善通辯異科。一曰言道。二曰論心。 đạt kiến đồng thiện thông biện dị khoa 。nhất viết ngôn đạo 。nhị viết luận tâm 。 三曰校理。言道者。本之於天。論心者。 tam viết giáo lý 。ngôn đạo giả 。bổn chi ư Thiên 。luận tâm giả 。 議之於人。校理者。取之於物。從而別之由塗參陳。 nghị chi ư nhân 。giáo lý giả 。thủ chi ư vật 。tùng nhi biệt chi do đồ tham trần 。 要而會之終致可一。若夫玄神之經窮明之說。 yếu nhi hội chi chung trí khả nhất 。nhược/nhã phu huyền Thần chi Kinh cùng minh chi thuyết 。 義兼三端至無二極。但語出戎方。 nghĩa kiêm tam đoan chí vô nhị cực 。đãn ngữ xuất nhung phương 。 故見猜世學。事起殊倫。故獲非恒情。 cố kiến sai thế học 。sự khởi thù luân 。cố hoạch phi hằng Tình 。 天之賦道非差胡華。人之稟靈豈限外內。 Thiên chi phú đạo phi sái hồ hoa 。nhân chi bẩm linh khởi hạn ngoại nội 。 一以此思可無臆裁。 nhất dĩ thử tư khả vô ức tài 。 為道者蓋流出於仙法。故以練形為上。 vi/vì/vị đạo giả cái lưu xuất ư tiên Pháp 。cố dĩ luyện hình vi/vì/vị thượng 。 崇佛者本在於神教。故以治心為先。練形之家。 sùng Phật giả bổn tại ư Thần giáo 。cố dĩ trì tâm vi/vì/vị tiên 。luyện hình chi gia 。 必就深曠支飛靈糇丹石粒芝精。 tất tựu thâm khoáng chi phi linh hầu đan thạch lạp chi tinh 。 所以還年却老延華駐彩。欲使體合纁霞軌遍天海。 sở dĩ hoàn niên khước lão duyên hoa trú thải 。dục sử thể hợp huân hà quỹ biến Thiên hải 。 此其所長。 thử kỳ sở trường/trưởng 。 及偽者為之則忌災祟課租願混士女亂妖正。此其巨蠧也。治心之術。 cập ngụy giả vi/vì/vị chi tức kị tai túy khóa tô nguyện hỗn sĩ nữ loạn yêu chánh 。thử kỳ cự đố dã 。trì tâm chi thuật 。 必辭親偶閉身性師淨覺信緣命。 tất từ thân ngẫu bế thân tánh sư tịnh giác tín duyên mạng 。 所以反一無生剋成聖業。智邈大明志狹恒劫。此其所貴。 sở dĩ phản nhất vô sanh khắc thành thánh nghiệp 。trí mạc Đại Minh chí hiệp hằng kiếp 。thử kỳ sở quý 。 及詭者為之則藉髠落狎菁華傍榮聲謀利論。 cập quỷ giả vi/vì/vị chi tức tạ khôn lạc hiệp tinh hoa bàng vinh thanh mưu lợi luận 。 此其甚誣也。物有不然事無終弊。 thử kỳ thậm vu dã 。vật hữu bất nhiên sự vô chung tệ 。 衡石日陳猶患差忒。況神道不形固眾端之所假。 hành thạch nhật trần do hoạn sái thắc 。huống thần đạo bất hình cố chúng đoan chi sở giả 。 未能體神而不疑神無者。 vị năng thể Thần nhi bất nghi Thần vô giả 。 以為靈性密微可以積理知。洪變欻恍可以大順待。 dĩ vi/vì/vị linh tánh mật vi khả dĩ tích lý tri 。hồng biến 欻hoảng khả dĩ Đại thuận đãi 。 照若鏡天蕭若窺淵。能以理順為人者。可與言有神矣。 chiếu nhược/nhã kính Thiên tiêu nhược/nhã khuy uyên 。năng dĩ lý thuận vi/vì/vị nhân giả 。khả dữ ngôn hữu Thần hĩ 。 若乃罔其真而責其弊。是未加心照耳。 nhược/nhã nãi võng kỳ chân nhi trách kỳ tệ 。thị vị gia tâm chiếu nhĩ 。   日燭    王該   nhật chúc     Vương cai 尋夫至道之典。暢生死之源。標善惡之報。 tầm phu chí đạo chi điển 。sướng sanh tử chi nguyên 。tiêu thiện ác chi báo 。 啟凌化之津。訓戒明白縷羅備矣。 khải lăng hóa chi tân 。huấn giới minh bạch lũ La bị hĩ 。 然信言不美文繫辭宕。累冥絕昧重淵隔浪。 nhiên tín ngôn bất mỹ văn hệ từ đãng 。luy minh tuyệt muội trọng uyên cách lãng 。 是以學者未得其門。或未之留意。聊採咸池之遠音。 thị dĩ học giả vị đắc kỳ môn 。hoặc vị chi lưu ý 。liêu thải hàm trì chi viễn âm 。 適為里巷之近曲。假小通大儻可接俗。 thích vi/vì/vị lý hạng chi cận khúc 。giả tiểu thông Đại thảng khả tiếp tục 。 助天揚光號曰日燭。 trợ Thiên dương quang hiệu viết nhật chúc 。 陶先覺之宏誥。啟玄管於靈門。 đào tiên giác chi hoành cáo 。khải huyền quản ư linh môn 。 周大虛以遊眺。究漭蕩而無垠。履地勢於方局。 châu Đại hư dĩ du thiếu 。cứu 漭đãng nhi vô ngân 。lý địa thế ư phương cục 。 冠圓天於覆盆。緬三界之寥廓。遘二氣之烟熅。 quan viên Thiên ư phước bồn 。miễn tam giới chi liêu khuếch 。cấu nhị khí chi yên 熅。 尋太造之冥本。測化育之幽根。形假四大而泡散。 tầm thái tạo chi minh bổn 。trắc hóa dục chi u căn 。hình giả tứ đại nhi phao tán 。 神妙萬物而常存。彼良民之達分。 thần diệu vạn vật nhi thường tồn 。bỉ lương dân chi đạt phần 。 故哀生而怡魂。 cố ai sanh nhi di hồn 。 夫含氣之倫其神無方。蠢爾之類其質無常。 phu hàm khí chi luân kỳ Thần vô phương 。xuẩn nhĩ chi loại kỳ chất vô thường 。 寄若水勢託若火光。隨行繾綣迭枯迭芳。 kí nhược/nhã thủy thế thác nhược/nhã hỏa quang 。tùy hạnh/hành/hàng khiển quyển điệt khô điệt phương 。 往來出沒冥冥茫茫。洪海環流大變輪迴。 vãng lai xuất một minh minh mang mang 。hồng hải hoàn lưu Đại biến Luân-hồi 。 乘波遠漂濟來曷階。宛轉三塗之中。 thừa ba viễn phiêu tế lai hạt giai 。uyển chuyển tam đồ chi trung 。 沈滯八難之圍。愍企竅之無期。悼容作之有歸。 trầm trệ bát nạn chi vi 。mẫn xí khiếu chi vô kỳ 。điệu dung tác chi hữu quy 。 瞻崇德之可速。鑒聚凶之宜遲。斯成務之易覩。 chiêm sùng đức chi khả tốc 。giám tụ hung chi nghi trì 。tư thành vụ chi dịch đổ 。 匪先見之動微。五福起於履是。六極構於蹈非。 phỉ tiên kiến chi động vi 。ngũ phước khởi ư lý thị 。lục cực cấu ư đạo phi 。 理感自然冥對玄凝。福兮誰造禍兮孰興。 lý cảm tự nhiên minh đối huyền ngưng 。phước hề thùy tạo họa hề thục hưng 。 水運鍾卑人道惡矜。釁因豐積祉緣謙升。 thủy vận chung ti nhân đạo ác căng 。hấn nhân phong tích chỉ duyên khiêm thăng 。 僮孺正而鬼退。丈夫邪而魅凌。覽形聲之兩偶。 đồng nhụ chánh nhi quỷ thoái 。trượng phu tà nhi mị lăng 。lãm hình thanh chi lượng (lưỡng) ngẫu 。 考休咎之雙徵。理投思而合契。迹望目而相應。 khảo hưu cữu chi song trưng 。lý đầu tư nhi hợp khế 。tích vọng mục nhi tướng ứng 。 若圓轉之抱規。猶直桷之附繩。 nhược/nhã viên chuyển chi bão quy 。do trực giác chi phụ thằng 。 蒼犬出於帝父。黃熊咨於聖子。聿徵化而不救。 thương khuyển xuất ư đế phụ 。hoàng hùng tư ư Thánh tử 。duật trưng hóa nhi bất cứu 。 奚天屬之云恃。諒求福之在躬。信為人之在己。 hề Thiên chúc chi vân thị 。lượng cầu phước chi tại cung 。tín vi/vì/vị nhân chi tại kỷ 。 咨次吸其靡常。知忽往其何止。 tư thứ hấp kỳ mĩ/mị thường 。tri hốt vãng kỳ hà chỉ 。 彼非人之什岌。豈無氣之所始。悲婉孌之夭徂。 bỉ phi nhân chi thập ngật 。khởi vô khí chi sở thủy 。bi uyển luyến chi yêu tồ 。 還託生於家豕。昔鞠育而懷抱。今屠刳以為禮。 hoàn thác sanh ư gia thỉ 。tích cúc dục nhi hoài bão 。kim đồ khô dĩ vi/vì/vị lễ 。 神居妙而恒我。形受變而易體。未一旬而相忘。 Thần cư diệu nhi hằng ngã 。hình thọ/thụ biến nhi dịch thể 。vị nhất tuần nhi tướng vong 。 可長歎而流涕。夫閘愚其皆然。 khả trường/trưởng thán nhi lưu thế 。phu áp ngu kỳ giai nhiên 。 匪伊人之獨爾。察寡孕於嘉類。悟繁產於蟲豸。 phỉ y nhân chi độc nhĩ 。sát quả dựng ư gia loại 。ngộ phồn sản ư trùng trĩ 。 喻零霖其猶希。若翻囊之倒米。為囂囂以日日。 dụ linh lâm kỳ do hy 。nhược/nhã phiên nang chi đảo mễ 。vi/vì/vị hiêu hiêu dĩ nhật nhật 。 誰識伏而達倚。匪余情之能測。謬聞之以如是。 thùy thức phục nhi đạt ỷ 。phỉ dư Tình chi năng trắc 。mậu văn chi dĩ như thị 。 若夫倒置之族曚曚徒生。 nhược/nhã phu đảo trí chi tộc mông mông đồ sanh 。 兵風既至忽然潛征。神道雖昧鬼法尤明。徘徊中陰徂彼鐵城。 binh phong ký chí hốt nhiên tiềm chinh 。thần đạo tuy muội quỷ Pháp vưu minh 。 bồi hồi trung uẩn tồ bỉ thiết thành 。 霄絕望舒晝無曜靈。身造笮蕚之檻。 tiêu tuyệt vọng thư trú vô diệu linh 。thân tạo 笮蕚chi hạm 。 足蹈炎炭之庭。刀岳霜鋩以積刃。 túc đạo viêm thán chi đình 。đao nhạc sương mang dĩ tích nhận 。 劍林翹鋒而嘯精。陶銅汪洋以海涌。巨鑊波沸而雷鳴。 kiếm lâm kiều phong nhi khiếu tinh 。đào đồng uông dương dĩ hải dũng 。cự hoạch ba phí nhi lôi minh 。 閻王領閱卒傍執釵。三扐一奮百千累羅。 Diêm Vương lĩnh duyệt tốt bàng chấp sai 。tam 扐nhất phấn bách thiên luy La 。 鴆鴆利嘴煌煌火車。銳釘欃槍狡狗凝牙。 chậm chậm lợi chủy hoàng hoàng hỏa xa 。nhuệ đinh sàm thương giảo cẩu ngưng nha 。 淫徒燋於幻柱。饑囚枯於塵沙。資輕妙之靈質。 dâm đồ tiêu ư huyễn trụ 。cơ tù khô ư trần sa 。tư khinh diệu chi linh chất 。 益痛戮之易加。永煩冤以彌劫。 ích thống lục chi dịch gia 。vĩnh phiền oan dĩ di kiếp 。 安斯酷之可過。三六峻罔不可列縷。 an tư khốc chi khả quá/qua 。tam lục tuấn võng bất khả liệt lũ 。 千條殊劇萬端異苦。靡喘息而不經。俄聿來而忘宇。 thiên điều thù kịch vạn đoan dị khổ 。mĩ/mị suyễn tức nhi bất Kinh 。nga duật lai nhi vong vũ 。 予略一朝以言之。將終年而震楚。爰有五德無玷。 dư lược nhất triêu dĩ ngôn chi 。tướng chung niên nhi chấn sở 。viên hữu ngũ đức vô điếm 。 十淑道全。夕陽造逝慶升九天。 thập thục đạo toàn 。tịch dương tạo thệ khánh thăng cửu Thiên 。 寶殿晃昱高構虛懸。瓊房兼百瑤戶摩千。 bảo điện hoảng dục cao cấu hư huyền 。quỳnh phòng kiêm bách dao hộ ma thiên 。 金門煥水精之朗。玉巷耀琉璃之鮮。珠樹列於路側。 kim môn hoán thủy tinh chi lãng 。ngọc hạng diệu lưu ly chi tiên 。châu thụ/thọ liệt ư lộ trắc 。 鸞鳳鳴於條間。芳華神秀而粲藻。 loan phượng minh ư điều gian 。phương hoa Thần Tú nhi sán tảo 。 香風靈飄而飛煙。想衣斐釁以被軀。念食苾芳以盈前。 hương phong linh phiêu nhi phi yên 。tưởng y phỉ hấn dĩ bị khu 。niệm thực bật phương dĩ doanh tiền 。 彼羲和之長邁。永一日而萬年。 bỉ hy hòa chi trường/trưởng mại 。vĩnh nhất nhật nhi vạn niên 。 無事為以干性。常從容於自然。映光蘂之爍爍。 vô sự vi/vì/vị dĩ can tánh 。thường tòng dung ư tự nhiên 。ánh quang nhị chi thước thước 。 眇輕騰之翩翩。究妙音之至樂。窮有生之遐延。 miễu khinh đằng chi phiên phiên 。cứu Diệu-Âm chi chí lạc/nhạc 。cùng hữu sanh chi hà duyên 。 捨陋世而上濟。伴超倫之高遷。 xả lậu thế nhi thượng tế 。bạn siêu luân chi cao Thiên 。 然夫饗茲舊德日用玉食。厥土不毛罔施稼穡。 nhiên phu hưởng tư cựu đức nhật dụng ngọc thực/tự 。quyết độ bất mao võng thí giá sắc 。 積畜雖多焉有不竭。齡祚雖修終焉歸滅。三災起而宮宇散。 tích súc tuy đa yên hữu bất kiệt 。linh tộ tuy tu chung yên quy diệt 。tam tai khởi nhi cung vũ tán 。 七證至而天祿絕。 thất chứng chí nhi Thiên lộc tuyệt 。 會大秋以考落混椿菌之無別。是以如來大聖三達洞照。哀我困蒙。 hội Đại thu dĩ khảo lạc hỗn xuân khuẩn chi vô biệt 。thị dĩ Như Lai đại thánh tam đạt đỗng chiếu 。ai ngã khốn mông 。 曉了道要。善權灑落。或麁或妙。如溟海之運流。 hiểu liễu đạo yếu 。thiện xảo sái lạc 。hoặc thô hoặc diệu 。như minh hải chi vận lưu 。 若天日之垂曜。上士虛懷忘其言。 nhược/nhã Thiên nhật chi thùy diệu 。thượng sĩ hư hoài vong kỳ ngôn 。 中才貞志執其教。教無定方適物所由。宜陸以車。 trung tài trinh chí chấp kỳ giáo 。giáo vô định phương thích vật sở do 。nghi lục dĩ xa 。 應水以舟。敷設云云。廣術悠悠。駉未塞乎三百。 ưng thủy dĩ châu 。phu thiết vân vân 。quảng thuật du du 。quynh vị tắc hồ tam bách 。 要指在乎一幽。掘累玄之綱領。 yếu chỉ tại hồ nhất u 。quật luy huyền chi cương lĩnh 。 遣毛目於鬯裘。宏籠大訓展我智分。治無不均。質有利鈍。 khiển mao mục ư sưởng cừu 。hoành lung Đại huấn triển ngã trí phần 。trì vô bất quân 。chất hữu lợi độn 。 虛往實歸。各足方寸。愚黠並誘龍鬼俱化。 hư vãng thật quy 。các túc phương thốn 。ngu hiệt tịnh dụ long quỷ câu hóa 。 萬塗叢歸一由般若。譬彼濟海非船莫過。 vạn đồ tùng quy nhất do Bát-nhã 。thí bỉ tế hải phi thuyền mạc quá/qua 。 驅萬動於道場。畢無為而息駕。 khu vạn động ư đạo tràng 。tất vô vi/vì/vị nhi tức giá 。 本夫三乘之始同歸一無。才照各異致用參殊。 bổn phu tam thừa chi thủy đồng quy nhất vô 。tài chiếu các dị trí dụng tham thù 。 應真忘有而求空。遂耽空而恬愉。緣覺亮累於知微。 ưng chân vong hữu nhi cầu không 。toại đam không nhi điềm du 。duyên giác lượng luy ư tri vi 。 爰遷玄而不居。雖妙迹其再喪。猶有遣而未虛。 viên Thiên huyền nhi bất cư 。tuy diệu tích kỳ tái tang 。do hữu khiển nhi vị hư 。 開士解物於都盡。作無存其焉除。 khai sĩ giải vật ư đô tận 。tác vô tồn kỳ yên trừ 。 悟之豁於鑒先。體之冥乎意初。理重深而絕韻。 ngộ chi khoát ư giám tiên 。thể chi minh hồ ý sơ 。lý trọng thâm nhi tuyệt vận 。 疇剋諒而業諸。自古在昔先民有遇。 trù khắc lượng nhi nghiệp chư 。tự cổ tại tích tiên dân hữu ngộ 。 堂堂蔭映躬受聖喻。喁喁群黎耳目仰注。或發矇於一咳。 đường đường ấm ánh cung thọ/thụ Thánh dụ 。ngung ngung quần lê nhĩ mục ngưỡng chú 。hoặc phát mông ư nhất khái 。 或革面於一哺。並因言而後化。 hoặc cách diện ư nhất bộ 。tịnh nhân ngôn nhi hậu hóa 。 未有人而不度。善逝迄今道運轉衰。大教雖存味之者希。 vị hữu nhân nhi bất độ 。Thiện-Thệ hất kim đạo vận chuyển suy 。đại giáo tuy tồn vị chi giả hy 。 栴檀與蓼蘇同芬。夜光與熠燿齊暉。 chiên đàn dữ liệu tô đồng phân 。dạ quang dữ dập diệu tề huy 。 于氏超世綜體玄指。嘉遁山澤仁感虎兕。 vu thị siêu thế tống thể huyền chỉ 。gia độn sơn trạch nhân cảm hổ hủy 。 護公證寂道德淵美。微吟穹谷枯泉漸水。 hộ công chứng tịch đạo đức uyên mỹ 。vi ngâm khung cốc khô tuyền tiệm thủy 。 闕叟登霄衛度係軌。咸淡泊於無生。俱脫骸而不死。 khuyết tẩu đăng tiêu vệ độ hệ quỹ 。hàm đạm bạc ư vô sanh 。câu thoát hài nhi bất tử 。 今則支子特秀領握玄標。 kim tức chi tử đặc tú lĩnh ác huyền tiêu 。 大業冲梓神風清肅。一言發則蘊滯披。三番著則重冥昭。 Đại nghiệp xung tử Thần phong thanh túc 。nhất ngôn phát tức uẩn trệ phi 。tam phiên trước/trứ tức trọng minh chiêu 。 見之足以洗鄙吝。聞之可以落衿驕。 kiến chi túc dĩ tẩy bỉ lận 。văn chi khả dĩ lạc câm kiêu 。 遜濯流以逸契。詠遂初於東睪。何深味以栖素。 tốn trạc lưu dĩ dật khế 。vịnh toại sơ ư Đông dịch 。hà thâm vị dĩ tê tố 。 輕大寶於秋毫。道風之所扇蕩。深達之所逍遙。 khinh đại bảo ư thu hào 。đạo phong chi sở phiến đãng 。thâm đạt chi sở tiêu dao 。 才不難則賢不貴。愚不笑則聖不高。 tài bất nạn/nan tức hiền bất quý 。ngu bất tiếu tức Thánh bất cao 。 遠聲見陋於近耳。孰能忘味於聞韶哉。 viễn thanh kiến lậu ư cận nhĩ 。thục năng vong vị ư văn thiều tai 。 奚適非道何之無神。理有精麁物有彥真。 hề thích phi đạo hà chi vô Thần 。lý hữu tinh thô vật hữu ngạn chân 。 大居細君小為碩臣。羽族隷乎金翅。甲屬屬乎須倫。 Đại cư tế quân tiểu vi/vì/vị thạc Thần 。vũ tộc lệ hồ kim sí 。giáp chúc chúc hồ tu luân 。 兩儀宗於太極。眾星繫於北辰。 lượng (lưỡng) nghi tông ư thái cực 。chúng tinh hệ ư Bắc Thần 。 是以九十六種枝條繁張。輕遺重根躁廢靜王。 thị dĩ cửu thập lục chủng chi điều phồn trương 。khinh di trọng căn táo phế tĩnh Vương 。 俱曰與聖各擅一方。或移山而住流。或倏忽於存亡。 câu viết dữ Thánh các thiện nhất phương 。hoặc di sơn nhi trụ/trú lưu 。hoặc thúc hốt ư tồn vong 。 命天衣之采粲。嘯靈厨之芬芳。 mạng thiên y chi thải sán 。khiếu linh 厨chi phân phương 。 曜振旅之兇暴。化礫石之琳琅。竭變幻之掘奇。 diệu chấn lữ chi hung bạo 。hóa lịch thạch chi lâm lang 。kiệt biến huyễn chi quật kì 。 惜有待之無長。斯乃數內之甘醇。 tích hữu đãi chi vô trường/trưởng 。tư nãi số nội chi cam thuần 。 不如至道之糟糠者也。逮乎列仙之流練形之匹。 bất như chí đạo chi tao khang giả dã 。đãi hồ liệt tiên chi lưu luyện hình chi thất 。 熊經鳥伸呼吸太一。夕餐渝陰與素月。 hùng Kinh điểu thân hô hấp thái nhất 。tịch xan du uẩn dữ tố nguyệt 。 朝挹陽霞與朱日。赤斧長生於服丹。涓子翻飛於餌朮。 triêu ấp dương hà dữ chu nhật 。xích phủ trường/trưởng sanh ư phục đan 。quyên tử phiên phi ư nhị truật 。 安期久視於松毫。豐人輕舉於柏實。 an kỳ cửu thị ư tùng hào 。phong nhân khinh cử ư bách thật 。 彼和液之所深。足支年而住質。中不夷而外猗。 bỉ hòa dịch chi sở thâm 。túc chi niên nhi trụ/trú chất 。trung bất di nhi ngoại y 。 徒登雲而殞卒。 đồ đăng vân nhi vẫn tốt 。 俱括囊以堅(烈-列+(夕*ㄗ))固同門而共出。理未升於顏堂。永封望乎孔室。 câu quát nang dĩ kiên (liệt -liệt +(tịch *ㄗ))cố đồng môn nhi cọng xuất 。lý vị thăng ư nhan đường 。vĩnh phong vọng hồ khổng thất 。 貴乎能飛則蛾蝶高翬。奇乎難老則龜蛇修考。 quý hồ năng phi tức nga điệp cao huy 。kì hồ nạn/nan lão tức quy xà tu khảo 。 伊逆旅之遊氣。唯心玄之可寶。 y nghịch lữ chi du khí 。duy tâm huyền chi khả bảo 。 存形者不足與論神。狎俗者未可與言道。道乎奚言無問無對。 tồn hình giả bất túc dữ luận Thần 。hiệp tục giả vị khả dữ ngôn đạo 。đạo hồ hề ngôn vô vấn vô đối 。 諮者叩窮應者負內。默之斯通語焉則匱。 ti giả khấu cùng ưng giả phụ nội 。mặc chi tư thông ngữ yên tức quỹ 。 當於玄珠與講道。 đương ư huyền châu dữ giảng đạo 。 吾成罔象與無謂兀然寂泊玄酬有箴。宗鑽浮饗莫悟冥音。 ngô thành võng tượng dữ vô vị ngột nhiên tịch bạc huyền thù hữu châm 。tông toản phù hưởng mạc ngộ minh âm 。 希之彌錯搜之愈沈。郢人其逝為誰匠椹。 hy chi di thác/thố sưu chi dũ trầm 。dĩnh nhân kỳ thệ vi/vì/vị thùy tượng châm 。 設筌蹄乎淵薈。俟魚兔乎川林。儻得意於談表。 thiết thuyên Đề hồ uyên oái 。sĩ ngư thỏ hồ xuyên lâm 。thảng đắc ý ư đàm biểu 。 共目擊而廢心。無運睒倏。往矣斯復。 cọng mục kích nhi phế tâm 。vô vận đàm thúc 。vãng hĩ tư phục 。 忍立賢達忽如涉宿。千師誕化。肇過一六。慈氏方隆。 nhẫn lập hiền đạt hốt như thiệp tú 。thiên sư đản hóa 。triệu quá/qua nhất lục 。từ thị phương long 。 仰期仁育。孰云數遼瞥若眴目。 ngưỡng kỳ nhân dục 。thục vân số liêu miết nhược/nhã huyễn mục 。 靈轡雖迅緣樞靡窮。彼無本標我有始終。假步灼電之末。 linh bí tuy tấn duyên xu mĩ/mị cùng 。bỉ vô bổn tiêu ngã hữu thủy chung 。giả bộ chước điện chi mạt 。 託息石飈之中。知畏塗而驚寇。迷塵欲之致戎。 thác tức thạch 飈chi trung 。tri úy đồ nhi kinh khấu 。mê trần dục chi trí nhung 。 替遠勝而婪近。謂賒儉而交豐。 thế viễn thắng nhi lam cận 。vị xa kiệm nhi giao phong 。 不防枯於未飈。既零落於勁風。思反蔕而更秀。 bất phòng khô ư vị 飈。ký linh lạc ư kính phong 。tư phản đế nhi cánh tú 。 結萬悔其胡充。是以大誓之徒燒指穿石。 kết/kiết vạn hối kỳ hồ sung 。thị dĩ đại thệ chi đồ thiêu chỉ xuyên thạch 。 冥期無待。志與心積。浚智塹。崇慧壁。拔神劍。 minh kỳ vô đãi 。chí dữ tâm tích 。tuấn trí tiệm 。sùng tuệ bích 。bạt Thần kiếm 。 揮戒戟。想將萌而夷斬。情向兆而翦刺。 huy giới kích 。tưởng tướng manh nhi di trảm 。Tình hướng triệu nhi tiễn thứ 。 掃六賊於胸中。休五道之長役。 tảo lục tặc ư hung trung 。hưu ngũ đạo chi trường/trưởng dịch 。 拱己內治總持法忍。三世都寂一心豁盡。 củng kỷ nội trì tổng Trì Pháp nhẫn 。tam thế đô tịch nhất tâm khoát tận 。 寄耳無明寓目莫准。塵隨空落穢與虛隕。廓焉靈悟因權作尹。 kí nhĩ vô minh ngụ mục mạc chuẩn 。trần tùy không lạc uế dữ hư vẫn 。khuếch yên linh ngộ nhân quyền tác duẫn 。 普濟安度大悲誰愍。託蘧廬以和光。 phổ tế an độ đại bi thùy mẫn 。thác cừ lư dĩ hòa quang 。 常遊居乎冥泯。任天行與物化。如蹈水之無軫。 thường du cư hồ minh mẫn 。nhâm Thiên hạnh/hành/hàng dữ vật hóa 。như đạo thủy chi vô chẩn 。 若乃妙變神奇理不思議。大千舉於指掌。 nhược/nhã nãi diệu biến Thần kì lý bất tư nghị 。Đại Thiên cử ư chỉ chưởng 。 芥子含於須彌。四海宅於毛孔。七寶永於劫移。 giới tử hàm ư Tu-Di 。tứ hải trạch ư mao khổng 。thất bảo vĩnh ư kiếp di 。 可信而不可尋。可由而不可知。非談詠之所宣。 khả tín nhi bất khả tầm 。khả do nhi bất khả tri 。phi đàm vịnh chi sở tuyên 。 惡毫素之能披。善乎優陀之言也。 ác hào tố chi năng phi 。thiện hồ ưu đà chi ngôn dã 。 使夫智者滿於天下。人有百頭。頭有百舌。舌解百義。 sử phu trí giả mãn ư thiên hạ 。nhân hữu bách đầu 。đầu hữu bách thiệt 。thiệt giải bách nghĩa 。 辯才鋒逸。合茲人以讚道。猶萬分而未一。 biện tài phong dật 。hợp tư nhân dĩ tán đạo 。do vạn phần nhi vị nhất 。 唯覺覺之相歎。乃敷暢而彰悉。矧愚昧之固陋。 duy giác giác chi tướng thán 。nãi phu sướng nhi chương tất 。thẩn ngu muội chi cố lậu 。 託狂簡而仰述。抗螢燭之烱烱。 thác cuồng giản nhi ngưỡng thuật 。kháng huỳnh chúc chi 烱烱。 欲增暉以毘日者歟。 dục tăng huy dĩ Tì nhật giả dư 。 嗟乎方外靈藏奢遐誕宕。 ta hồ phương ngoại linh tạng xa hà đản đãng 。 眾妙淵玄群奧無量。小成不籍大言橫喪。 chúng diệu uyên huyền quần áo vô lượng 。tiểu thành bất tịch Đại ngôn hoạnh tang 。 坤德可厚于何不有。驚聽洪壑駭目崇阜。夏典載其掌握。 khôn đức khả hậu vu hà bất hữu 。kinh thính hồng hác hãi mục sùng phụ 。hạ điển tái kỳ chưởng ác 。 荒經列其戶牖。周既達而未盡。信齊諧之小醜。 hoang Kinh liệt kỳ hộ dũ 。châu ký đạt nhi vị tận 。tín tề hài chi tiểu xú 。 見鵬鵾而標大。而覩鳥王與魚母。 kiến bằng côn nhi tiêu Đại 。nhi đổ điểu Vương dữ ngư mẫu 。 吁乎噫嘻奇傑之事。積籍眇漫焉可稱記。 hu hồ y hi kì kiệt chi sự 。tích tịch miễu mạn yên khả xưng kí 。 伊皇覽之普綜。足探幽而體異。何近嫌於割王。 y hoàng lãm chi phổ tống 。túc tham u nhi thể dị 。hà cận hiềm ư cát Vương 。 又碩誣乎火織。況下斯而束教趣堯孔之權餌。 hựu thạc vu hồ hỏa chức 。huống hạ tư nhi thúc giáo thú nghiêu khổng chi quyền nhị 。 常專專而守檢。懼越蹈於所伺。 thường chuyên chuyên nhi thủ kiểm 。cụ việt đạo ư sở tý 。 並廢理以證言。莫觸類以取意。徒宏博而繁構。 tịnh phế lý dĩ chứng ngôn 。mạc xúc loại dĩ thủ ý 。đồ hoành bác nhi phồn cấu 。 更益猜而致忌。悟飾智之愕物。故收翰而輟思。 cánh ích sai nhi trí kị 。ngộ sức trí chi ngạc vật 。cố thu hàn nhi xuyết tư 。 寄一隅於梗指。俟體信於明識者乎。 kí nhất ngung ư ngạnh chỉ 。sĩ thể tín ư minh thức giả hồ 。 弘明集卷第十三 hoằng minh tập quyển đệ thập tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:38:15 2008 ============================================================